提示:担心找不到本站?在百度搜索“世界儿童文学网”,网址永远不丢失!

世界儿童文学网欢迎您!| 写作技巧| 作文欣赏| 高考作文

第1卷·没有画的画册

(第7/15页)(本章未完,请点击下一页)
上一页        返回目录        整章阅读       
当然还可以写得更好一点!思想是 很健康的,只不过是平凡了一点!但是这有什么可说的呢?你不能老是遇见新的东西呀!你可以称赞他一下!不过我想他作为一个诗人,不会有什么成就的。他读了 很多的书,是一位出色*的东方学问专家,也有正确的判断力。为我的《家常生活感言》写过一篇很好书评的人就是他。我们应该对这位年轻人客气一点。  

    不过他是一个不折不扣的糊涂蛋呀!书房里的另外一位先生说。写诗最糟糕的事莫过于平庸乏味。它是不能突破这个范围的。  

    可怜的家伙!第三位说,他的姑妈却以为他了不起呢。编辑先生,为你新近翻译的一部作品弄到许多定单的人,就正是她  

    好心肠的女人!唔,我已经简略地把这本书介绍了一下。肯定地他是一个天才一件值得欢迎的礼物!是诗坛里的一朵鲜花!装帧也很美等等,可是另外的那本书呢我想作者是希望我买它的吧?我听到人们称赞过它。他是一位天才,你说对不对?  

    是的,大家都是这么叫喊,那位诗人说,不过他写得有点狂。只是标点符号还说明他有点才气!  

    假如我们斥责他一通,使他发点儿火,对于他是有好处的;不然他总会以为他了不起。  

    可是这不近人情!第四位大声说。我们不要在一些小错误上做文章吧,我们应该对于它的优点感到高兴,而它的优点也很多。他的成就超过了他们同行。  

    天老爷啦!假如他是这样一位真正的天才,他就应该能受得住尖锐的批评。私下称赞他的人够多了,我们不要把他的头脑弄昏吧!  

    他肯定是一个天才!编辑先生写着,一般粗心大意之处是偶尔有之。在第25页上我们可以看出,他会写出不得体的诗句那儿可以发现两个不协调的音节。我们建议他学习一下古代的诗人  

    我走开了,月亮说,我向那位姑妈的窗子望进去。那位被称赞的、不狂的诗人就坐在那儿。他得到所有的客人的敬意,非常快乐。  

    我去找另外那位诗人那位狂诗人。他也在一个恩人①家里和一大堆人在一起。人们正在这里谈论那另一位诗人的作品。  

    我将也要读读你的诗!恩人说,不过,老实说你们知道,我是从来不说假话的我想从那些诗里找不出什么伟大的东西。我觉得你太狂了,太荒唐了。但是,我得承认,作为一个人你是值得尊敬的!  

    一个年轻的女仆人在墙角边坐着;她在一本书里面读到这样的字句:  

    天才的荣誉终会被埋入尘土,  

    只有平庸的材料获得人称赞。  

    这是一件古老古老的故事,  

    不过这故事却是每天在重演。 

    ①恩人是欧洲封建时代文坛上的一个特色*。那时诗人的诗卖不出钱,所以贵族和地主常常利用这个弱点,送给诗人们一点生活费,而要求诗人把诗献给他们,好使他们的名字永垂不朽。  

    第十四夜 

    月亮说:在树林的小径两旁有两座农家的房子。它们的门很矮,窗子有的很高,有的很低。在它们的周围长满了山楂和伏牛花。屋顶上长得有青苔、黄花和石 莲花。那个小小的花园里只种着白菜和马铃薯。可是篱笆旁边有一株接骨木树在开着花。树下坐着一个小小的女孩子。她的一双棕色*眼睛凝望着两座房子之间的那株 老栎树。  

    这树的树干很高,但是枯萎了;它的顶已经被砍掉了。鹳鸟在那上面筑了一个窠。它立在窠里,用尖嘴发出啄啄的响声。一个小男孩子走出来了,站在一个小姑娘的旁边。他们是兄妹。  

    你在看什么?他问。  

    我在看那鹳鸟,她回答说:我们的邻人告诉我,说它今晚会带给我们一个小兄弟或妹妹。我现在正在望,希望看见它怎样飞来!  

    鹳鸟什么也不会带来!男孩子说。你可以相信我的话。邻人也告诉过我同样的事情,不过她说这话的时候,她在大笑。所以我问她敢不敢向上帝赌咒!可是她不敢。所以我知道,鹳鸟的事情只不过是人们对我们小孩子编的一个故事罢了。  

    那末小孩子是从什么地方来的呢?小姑娘问。  

    跟上帝一道来的,男孩子说,上帝把小孩子夹在大衣里送来,不过谁也看不见上帝呀。所以我们也看不见他送来小孩子!  

    正在这个时候,一阵微风吹动栎树的枝叶。这两个孩子叠着手,互相呆望着;无疑地这是上帝送小孩子来了。于是他们互相捏了一下手。屋子的门开了。那位邻居出来了。  

    进来吧,她说。你们看鹳鸟带来了什么东西。带来了一个小兄弟!  

    这两个孩子点了点头;他们知道婴儿已经来了。  

    第十五夜 

    我在吕涅堡①荒地上滑行着,月亮说。有一个孤独的茅屋立在路旁,在它的近旁有好几个凋零的灌木林。一只迷失了方向的夜莺在这儿唱着歌。在寒冷的夜其中它一定会死去的。我所听到的
(第7/15页)(本章未完,请点击下一页)
上一页        返回目录        整章阅读