业喜剧(Commediadell,Arte)中的一个常见的主角。他的面貌古怪:勾鼻子,驼背,性*情滑稽,爱逗人发笑,同时喜欢吹牛。
②诃龙比妮(Columbine)是意大利喜剧中的一个女主角。
③亚尔列金诺(Arlechino)是诃龙比妮的恋人。
第十七夜
请听月亮所讲的话吧:我看到一位升为军官的海军学生,第一次穿上他漂亮的制服。我看到一位穿上舞会礼服的年轻姑娘。我看到一位王子的年轻爱妻,穿着 节日的衣服,非常快乐。不过谁的快乐也比不上我今晚看到的一个孩子一个四岁的小姑娘。她得到了一件蔚蓝色*的衣服和一顶粉红色*的帽子。她已经打扮好了, 大家都叫把蜡烛拿来照照,因为我的光线,从窗子射进去,还不够亮,所以必须有更强的光线才成。
这位小姑娘笔直地站着,像一个小玩偶。她的手小心翼翼地从衣服里伸出来,她的手指撒开着。啊,她的眼里,她整个的面孔,发出多么幸福的光辉啊!
明天你应该到街上去走走!她的母亲说。这位小宝贝朝上面望了望自己的帽子,朝下面望了望自己的衣服,不禁发出一个幸福的微笑。
妈妈!她说,当那些小狗看见我穿得这样漂亮的时候,它们心里会想些什么呢?
第十八夜
我曾经和你谈过庞贝城,月亮说;这座城的尸骸,现在又回到有生命的城市的行列中来了。我知道另外一个城:它不是一座城的尸骸,而是一座城的幽 灵。凡是有大理石喷泉喷着水的地方,我就似乎听到关于这座水上浮城的故事。是的,喷泉可以讲出这个故事,海上的波浪也可以把它唱出来。茫茫的大海上常常浮 着一层烟雾这就是它的未亡人的面罩。海的新郎已经死了,他的城垣和宫殿成了他的陵墓。你知道这座城吗?它从来没有听到过车轮和马蹄声在它的街道上响 过。这里只有鱼儿游来游去,只有黑色*的贡杜拉①在绿水上像幽灵似地滑过。
我把它的市场它最大的一个广场指给你看吧,月亮继续说,你看了一定以为你走进了一个童话的城市。草在街上宽大的石板缝间丛生着,在清晨 的迷茫中成千成万的驯良鸽子绕着一座孤高的塔顶飞翔。在三方面围绕着你的是一系列的走廊。在这些走廊里,土耳奇人静静地坐着抽他们的长烟管,美貌的年轻希 腊人倚着圆柱看那些战利品:高大的旗杆代表古代权威的纪念品。许多旗帜在倒悬着,像哀悼的黑纱。有一个女孩子在这儿休息。她已经放下了盛满了水的重 桶,但背水的担杠仍然搁在她的肩上。她靠着那根胜利的旗杆站着。
你在你面前所看的不是一个虚幻的宫殿,而是一个教堂,它的镀金的圆顶和周围的圆球在我的光中射出亮光。那上面雄伟的古铜马,像童话中的古铜马一样,曾经作过多次的旅行:它们旅行到这儿来,又从这儿走去,最后又回到这儿来。
你看到墙上和窗上那些华丽的色*彩吗?这好像是一位天才,为了满足小孩子的请求,把这个奇怪的神庙装饰过了一番似的。你看到圆柱上长着翅膀的雄狮吗? 它上面的金仍然在发着亮光,但是它的翅膀却落下来了。雄狮已经死了,因为海王②已经死了。那些宽大的厅堂都空了,曾经挂着贵重艺术品的地方,现在只是一起 零落的墙壁。
过去只许贵族可以走过的走廊,现在却成了叫化子睡觉的地方。从那些深沉的水井里也许是从那叹息桥旁的牢狱里升起一起叹息。这和从前金指 环从布生脱尔④抛向海后亚得里亚时快乐的贡杜拉奏出的一起手鼓声完全是一样。亚得里亚啊!让烟雾把你隐藏起来吧!让寡妇的面纱罩着你的躯体,盖住你的新郎 的陵墓大理石砌的、虚幻的威尼斯城吧!
①贡杜拉(Gondola)是在意大利水城威尼斯来往运行的一种细长平底的小船。
②即中古时期海上霸权威尼斯。
③这是威尼斯城内联接宫殿和国家监狱的一条走廊。凡是被判了死刑的人都是走过这条走廊到行刑的地方去,所以它叫做叹息桥。
④这是代表威尼斯的一只御船的名字。古代威尼斯的首长,在耶稣升天节这天,就乘这只船开到海上(亚得里亚海),向海里投下一个金戒指,表示他代表 威尼斯与海结婚。因为威尼斯在中世纪时是一个海上霸权,与海分不开的,故有此迷信。在15世纪末叶,自从绕过好望角到东方的新航线发现以后,威尼斯就丧失 了它海上霸权的地位。)
第十九夜
我朝着下面的一个大剧场望,月亮说。观众挤满了整个屋子,因为有一位新演员今晚第一次出场。我的光滑到墙上的一个小窗口上,一个化装好了的面孔 紧贴着窗玻璃。这就是今晚的主角。他武士风的胡子密密地卷在他下巴的周围;但是这个人的眼里却闪着泪珠,因为他刚才曾被观众嘘下了舞台,而且嘘得很有道 理。可怜的人啊!不过在艺术的王国里是不容许低能人存在的。他有深厚的感情,他热爱艺术,但是艺
②诃龙比妮(Columbine)是意大利喜剧中的一个女主角。
③亚尔列金诺(Arlechino)是诃龙比妮的恋人。
第十七夜
请听月亮所讲的话吧:我看到一位升为军官的海军学生,第一次穿上他漂亮的制服。我看到一位穿上舞会礼服的年轻姑娘。我看到一位王子的年轻爱妻,穿着 节日的衣服,非常快乐。不过谁的快乐也比不上我今晚看到的一个孩子一个四岁的小姑娘。她得到了一件蔚蓝色*的衣服和一顶粉红色*的帽子。她已经打扮好了, 大家都叫把蜡烛拿来照照,因为我的光线,从窗子射进去,还不够亮,所以必须有更强的光线才成。
这位小姑娘笔直地站着,像一个小玩偶。她的手小心翼翼地从衣服里伸出来,她的手指撒开着。啊,她的眼里,她整个的面孔,发出多么幸福的光辉啊!
明天你应该到街上去走走!她的母亲说。这位小宝贝朝上面望了望自己的帽子,朝下面望了望自己的衣服,不禁发出一个幸福的微笑。
妈妈!她说,当那些小狗看见我穿得这样漂亮的时候,它们心里会想些什么呢?
第十八夜
我曾经和你谈过庞贝城,月亮说;这座城的尸骸,现在又回到有生命的城市的行列中来了。我知道另外一个城:它不是一座城的尸骸,而是一座城的幽 灵。凡是有大理石喷泉喷着水的地方,我就似乎听到关于这座水上浮城的故事。是的,喷泉可以讲出这个故事,海上的波浪也可以把它唱出来。茫茫的大海上常常浮 着一层烟雾这就是它的未亡人的面罩。海的新郎已经死了,他的城垣和宫殿成了他的陵墓。你知道这座城吗?它从来没有听到过车轮和马蹄声在它的街道上响 过。这里只有鱼儿游来游去,只有黑色*的贡杜拉①在绿水上像幽灵似地滑过。
我把它的市场它最大的一个广场指给你看吧,月亮继续说,你看了一定以为你走进了一个童话的城市。草在街上宽大的石板缝间丛生着,在清晨 的迷茫中成千成万的驯良鸽子绕着一座孤高的塔顶飞翔。在三方面围绕着你的是一系列的走廊。在这些走廊里,土耳奇人静静地坐着抽他们的长烟管,美貌的年轻希 腊人倚着圆柱看那些战利品:高大的旗杆代表古代权威的纪念品。许多旗帜在倒悬着,像哀悼的黑纱。有一个女孩子在这儿休息。她已经放下了盛满了水的重 桶,但背水的担杠仍然搁在她的肩上。她靠着那根胜利的旗杆站着。
你在你面前所看的不是一个虚幻的宫殿,而是一个教堂,它的镀金的圆顶和周围的圆球在我的光中射出亮光。那上面雄伟的古铜马,像童话中的古铜马一样,曾经作过多次的旅行:它们旅行到这儿来,又从这儿走去,最后又回到这儿来。
你看到墙上和窗上那些华丽的色*彩吗?这好像是一位天才,为了满足小孩子的请求,把这个奇怪的神庙装饰过了一番似的。你看到圆柱上长着翅膀的雄狮吗? 它上面的金仍然在发着亮光,但是它的翅膀却落下来了。雄狮已经死了,因为海王②已经死了。那些宽大的厅堂都空了,曾经挂着贵重艺术品的地方,现在只是一起 零落的墙壁。
过去只许贵族可以走过的走廊,现在却成了叫化子睡觉的地方。从那些深沉的水井里也许是从那叹息桥旁的牢狱里升起一起叹息。这和从前金指 环从布生脱尔④抛向海后亚得里亚时快乐的贡杜拉奏出的一起手鼓声完全是一样。亚得里亚啊!让烟雾把你隐藏起来吧!让寡妇的面纱罩着你的躯体,盖住你的新郎 的陵墓大理石砌的、虚幻的威尼斯城吧!
①贡杜拉(Gondola)是在意大利水城威尼斯来往运行的一种细长平底的小船。
②即中古时期海上霸权威尼斯。
③这是威尼斯城内联接宫殿和国家监狱的一条走廊。凡是被判了死刑的人都是走过这条走廊到行刑的地方去,所以它叫做叹息桥。
④这是代表威尼斯的一只御船的名字。古代威尼斯的首长,在耶稣升天节这天,就乘这只船开到海上(亚得里亚海),向海里投下一个金戒指,表示他代表 威尼斯与海结婚。因为威尼斯在中世纪时是一个海上霸权,与海分不开的,故有此迷信。在15世纪末叶,自从绕过好望角到东方的新航线发现以后,威尼斯就丧失 了它海上霸权的地位。)
第十九夜
我朝着下面的一个大剧场望,月亮说。观众挤满了整个屋子,因为有一位新演员今晚第一次出场。我的光滑到墙上的一个小窗口上,一个化装好了的面孔 紧贴着窗玻璃。这就是今晚的主角。他武士风的胡子密密地卷在他下巴的周围;但是这个人的眼里却闪着泪珠,因为他刚才曾被观众嘘下了舞台,而且嘘得很有道 理。可怜的人啊!不过在艺术的王国里是不容许低能人存在的。他有深厚的感情,他热爱艺术,但是艺
(第9/15页)(本章未完,请点击下一页)