尽量地表示了谦虚。我憎恨罪恶的事情和罪恶的人,我跟这些事和人斗争这些一起走向永恒的毁灭的人。假如我有力量的话,我将用火和刀来继续与这些事和人斗争!
那么你是穆罕默德的一个信徒吧?安琪儿说。
①是伊斯兰教徒。
我,我决不是!
耶稣说,凡动刀的,必死在刀下①!你没有这样的信心。也许你是一个犹太教徒吧。犹太教徒跟摩西说:以眼还眼,以牙还牙!②犹太教徒的唯一无二的上帝就是他们自己民族的上帝。
①这句话是引自《圣经新约马太福音》第26章第52节。
②引自《圣经旧约出埃及记》第21章第23节。
我是一个基督徒!
这一点我在你的信心和行动中看不出来。基督的教义是:和睦、博爱和慈悲!
慈悲!无垠的太空中发出这样一个声音,同时天国的门也开了。灵魂向一片荣光飞去。
不过这是一片非常强烈和锐利的光芒,灵魂好像在一把抽出的刀子面前一样,不得不向后退。这时空中飘出一阵柔和和感动人的音乐人间的语言没有办法把 它描写出来。灵魂颤抖起来,他垂下头,越垂越低。天上的光芒射进他的身体里去。这时他感觉到、也理解到他以前从来没有感觉到的东西:他的骄傲、残酷和罪过 的重负他现在都清清楚地看见了。
假如说:我在这世界上做了什么好事,那是因为我非这样做不可。至于坏事那完全是我自己的主意!
灵魂被这种天上的光芒照得睁不开眼睛。他一点力量也没有,他坠落下来。他觉得他似乎坠得很深,缩成一团。他太沉重了,还没有达到进入天国的程度。他一想起严峻和公正的上帝,他就连慈悲这个词也不敢喊出来了。
但是慈悲他不敢盼望的慈悲却到来了。
无垠的太空中处处都是上帝的天国,上帝的爱充满了灵魂的全身。
人的灵魂啊,你永远是神圣、幸福、善良和不灭的!这是一个洪亮的歌声。
所有的人,我们所有的人,在我们一生最后的一天,也会像这个灵魂一样,在天国的光芒和荣耀面前缩回来,垂下我们的头,卑微地向下面坠落。但是上帝的爱 和仁慈把我们托起来,使我们在新的路线上飞翔,使我们更纯洁、高尚和善良;我们一步一步地接近荣光,在上帝的支持下,走进永恒的光明中去。
(1852年)
这篇作品也收集在1852年4月5日出版的《故事集》里,最后的日子也就是一个人盖棺定论的日子。他的一生功与过,美与恶,在这一天他的灵魂 要在上帝面前做出交代。安徒生对基督教的信仰在这里得到真诚的表露。但他的信仰与一般人不同,却是和睦、博爱和慈悲的化身。他是人之初,性*本 善的崇尚者。人的灵魂啊,你永远是神圣、幸福、善良和不灭的!因此无垠的太空中处处都是上帝的天国,上帝的爱充满了灵魂的全身。
那么你是穆罕默德的一个信徒吧?安琪儿说。
①是伊斯兰教徒。
我,我决不是!
耶稣说,凡动刀的,必死在刀下①!你没有这样的信心。也许你是一个犹太教徒吧。犹太教徒跟摩西说:以眼还眼,以牙还牙!②犹太教徒的唯一无二的上帝就是他们自己民族的上帝。
①这句话是引自《圣经新约马太福音》第26章第52节。
②引自《圣经旧约出埃及记》第21章第23节。
我是一个基督徒!
这一点我在你的信心和行动中看不出来。基督的教义是:和睦、博爱和慈悲!
慈悲!无垠的太空中发出这样一个声音,同时天国的门也开了。灵魂向一片荣光飞去。
不过这是一片非常强烈和锐利的光芒,灵魂好像在一把抽出的刀子面前一样,不得不向后退。这时空中飘出一阵柔和和感动人的音乐人间的语言没有办法把 它描写出来。灵魂颤抖起来,他垂下头,越垂越低。天上的光芒射进他的身体里去。这时他感觉到、也理解到他以前从来没有感觉到的东西:他的骄傲、残酷和罪过 的重负他现在都清清楚地看见了。
假如说:我在这世界上做了什么好事,那是因为我非这样做不可。至于坏事那完全是我自己的主意!
灵魂被这种天上的光芒照得睁不开眼睛。他一点力量也没有,他坠落下来。他觉得他似乎坠得很深,缩成一团。他太沉重了,还没有达到进入天国的程度。他一想起严峻和公正的上帝,他就连慈悲这个词也不敢喊出来了。
但是慈悲他不敢盼望的慈悲却到来了。
无垠的太空中处处都是上帝的天国,上帝的爱充满了灵魂的全身。
人的灵魂啊,你永远是神圣、幸福、善良和不灭的!这是一个洪亮的歌声。
所有的人,我们所有的人,在我们一生最后的一天,也会像这个灵魂一样,在天国的光芒和荣耀面前缩回来,垂下我们的头,卑微地向下面坠落。但是上帝的爱 和仁慈把我们托起来,使我们在新的路线上飞翔,使我们更纯洁、高尚和善良;我们一步一步地接近荣光,在上帝的支持下,走进永恒的光明中去。
(1852年)
这篇作品也收集在1852年4月5日出版的《故事集》里,最后的日子也就是一个人盖棺定论的日子。他的一生功与过,美与恶,在这一天他的灵魂 要在上帝面前做出交代。安徒生对基督教的信仰在这里得到真诚的表露。但他的信仰与一般人不同,却是和睦、博爱和慈悲的化身。他是人之初,性*本 善的崇尚者。人的灵魂啊,你永远是神圣、幸福、善良和不灭的!因此无垠的太空中处处都是上帝的天国,上帝的爱充满了灵魂的全身。
(第2/2页)(本章完,请阅读下一章)