你从哪里弄到这么多的钱?他问。当他看到这么一大堆钱的时候,他的眼睛睁得非常大。
你打死的是我的祖母,并不是我呀,小克劳斯说。我已经把她卖了,得到一斗钱。
这个价钱倒是非常高。大克劳斯说。于是他马上跑回家去,拿起一把斧头,把自己的老祖母砍死了。他把她装上车,赶进城去,在一位药剂师的门前停住,问他是不是愿意买一个死人。
这是谁,你从什么地方弄到她的?药剂师问。
这是我的祖母,大克劳斯说。我把她砍死了,为的是想卖得一斗钱。
愿上帝救救我们!药剂师说。你简直在发疯!再不要讲这样的话吧,再讲你就会掉脑袋了。于是他就老老实实地告诉他,他做的这桩事情是多么要不 得,他是一个多么坏的人,他应该受到怎样的惩罚。大克劳斯吓了一跳,赶快从药房里跑出来,跳进车里,抽起马鞭,奔回家来。不过药剂师和所有在场的人都以为 他是一个疯子,所以也就随便放他逃走了。
你得还这笔债!大克劳斯把车子赶上了大路以后说,是的,小克劳斯,你得还这笔债!他一回到家来,就马上找到一个最大的口袋,一直走向小克劳斯 家里,说:你又作弄了我一次!第一次我打死了我的马;这一次又打死了我的老祖母!这完全得由你负责。不过你别再想作弄我了。于是他就把小克劳斯拦腰抱 住,塞进那个大口袋里去,背在背上,大声对他说:现在我要走了,要把你活活地淹死!
到河边,要走好长一段路。小克劳斯才够他背的呢。这条路挨近一座教堂:教堂内正在奏着风琴,人们正在唱着圣诗,唱得很好听。大克劳斯把装着小克劳斯的 大口袋在教堂门口放下。他想:不妨进去先听一首圣诗,然后再向前走也不碍事。小克劳斯既跑不出来,而别的人又都在教堂里,因此他就走进去了。
咳,我的天!咳,我的天!袋子里的小克劳斯叹了一口气。他扭着,挣着,但是他没有办法把绳子弄脱。这时恰巧有一位赶牲口的白发老人走过来,手中拿着一根长棒;他正在赶着一群公牛和母牛。那群牛恰巧踢着那个装着小克劳斯的袋子,把它弄翻了。
咳,我的天!小克劳斯叹了一口气,我年纪还是这么轻,现在就已经要进天国了!
可是我这个可怜的人,赶牲口的人说,我的年纪已经这么老,到现在却还进不去呢!
那么请你把这袋子打开吧,小克劳斯喊出声来。你可以代替我钻进去,那么你就马上可以进天国了。
那很好,我愿意这样办!赶牲口的人说。于是他就把袋子解开,小克劳斯就立刻爬出来了。
你来看管这些牲口,好吗?老人问。于是他就钻进袋子里去。小克劳斯把它系好,随后就赶着这群公牛和母牛走了。
过了不久,大克劳斯从教堂里走出来。他又把这袋子扛在肩上。他觉得袋子轻了一些;这是没有错的,因为赶牲口的老人只有小克劳斯一半重。
现在背起他是多么轻啊!不错,这是因为我刚才听了一首圣诗的缘故。
他走向那条又宽又深的河边,把那个装着赶牲口的老人的袋子扔到水里。他以为这就是小克劳斯了。所以他在后面喊:躺在那儿吧!你再也不能作弄我了!
于是他回到家来。不过当他走到一个十字路口的时候,忽然碰到小克劳斯赶着一群牲口。
这是怎么一回事儿?大克劳斯说。难道我没有淹死你吗?
不错,小克劳斯说,大约半个钟头以前,你把我扔进河里去了。
不过你从什么地方得到这样好的牲口呢?大克劳斯问。
它们都是海里的牲口,小克劳斯说,我把全部的经过告诉你吧,同时我也要感谢你把我淹死。我现在走起运来了。你可以相信我,我现在真正发财了!我 呆在袋子里的时候,真是害怕!当你把我从桥上扔进冷水里去的时候,风就在我耳朵旁边叫。我马上就沉到水底,不过我倒没有碰伤,因为那儿长着非常柔软的水 草。我是落到草上的。马上这口袋自动地开了。一位非常漂亮的姑娘,身上穿着雪白的衣服,湿头发上戴着一个绿色*的花环,走过来拉着我的手,对我说:你就是 小克劳斯吗?你来了,我先送给你几匹牲口吧。沿着这条路,再向前走十二里,你还可以看到一大群我把它们都送给你好了。我这时才知道河就是住在海里的 人们的一条大道。他们在海底上走,从海那儿走向内地,直到这条河的尽头。这儿开着那么多美丽的花,长着那么多新鲜的草。游在水里的鱼儿在我的耳朵旁滑过 去,像这儿的鸟在空中飞过一样。那儿的人是多么漂亮啊!在那儿的山丘上和田沟里吃着草的牲口是多么好看啊!
那么你为什么又马上回到我们这儿来了呢?大克劳斯问。水里面要是那么好,我决不会回来!
咳,小克劳斯回答说,这正是我聪明的地方。你记得我跟你讲过,那位海里的姑娘曾经说:沿着大路再向前走十二里,她所说的路无非是河罢 了
(第4/5页)(本章未完,请点击下一页)