尤其当一个人落到小孩子手中去了的时候。我倒希望知道这会得到一个什么结果呢。
孩子把他带到一个非常漂亮的房间里去。一个微笑着的胖太太向他们走来。她把这只百灵鸟叫做一只普通的田野小鸟,不过当她看到他们把它带来的时候,她并不感到太高兴。她只让这小鸟在这儿待一天,而且他们还得把它关进窗子旁的那只空笼子里去。
也许它能逗得波贝高兴一下吧,她继续说,望着一只大绿鹦鹉笑了一下。这鹦鹉站在一个漂亮铜笼子里的环子上,洋洋得意地荡来荡去。
今天是波贝的生日,她天真地说,因此应该有一个普通的田野小鸟来祝贺他。
波贝一句话也不回答;他只是骄傲地荡来荡去。不过一只美丽的金丝鸟他是去年夏天从他温暖芬芳的祖国被带到这儿来的开始高声地唱起来。
多嘴的!太太说,马上把一条白手帕蒙在笼子上。
唧唧!吱吱!雀子叹了一口气,她又在大发雷霆。叹了这口气以后,他就不再做声了。
录事或者引用太太的话,一只田野的小鸟是关在靠近金丝鸟的一个雀笼里,离鹦鹉也不远。波贝所会说的唯一的人话而且这话听起来也很滑稽 是:来吧,让我们像一个人吧。他所讲的其他的话语,正如金丝鸟的歌声一样,谁也听不懂。只有变成了一只小鸟的这位录事,才能完全听懂他的朋友的话语。
我在青翠的棕榈树下飞,我在盛开的杏树下飞!金丝鸟唱着。我和我的兄弟姐妹们在美丽的花朵上飞,在风平浪静的海上飞那儿有植物在海的深处波动。我也看见许多可爱的鹦鹉,他们讲出许多那么长、那么有趣的故事。
这都是一些野鸟,鹦鹉回答说。他们没有受过教育。来吧,让我们像一个人吧为什么不笑呢?如果太太和所有的客人们都能发笑,你也应该能发笑呀。对于幽默的事情不能领会,这是一个很大的缺点。来吧,让我们像一个人吧。
你记得那些美丽的少女在花树下的帐篷里跳舞吗?你记得那些野生植物的甜果子和清凉的果汁吗?
啊,对了!鹦鹉说,不过我在这儿要快乐得多。我吃得很好,得到亲热的友情。我知道自己有一个很好的头脑,我再也不需要什么别的东西了。让我们像 一个人吧!你是人们所谓的一个富有诗意的人,但是我有高深的学问和幽默感。你有天才,可是没有理智。你唱着你那一套自发的高调,弄得人头昏脑涨,难怪人家 要打你。人家却不能这样对待我,因为他们付出了更高的代价才得到我呀。我可以用我的尖嘴引起他们的重视,唱出一个味兹!味兹!味兹!的调子!来吧,现 在让我们像一个人吧!
呵,我温暖的、多花的祖国呵!金丝鸟唱着。我歌颂你的青翠的树林,我歌颂你的安静的海湾那儿的树枝吻着平滑如镜的水面。我歌颂我的一些光彩的兄弟和姊妹的欢乐他们所在的地方长着沙漠的泉水①!
①指仙人掌。
请你不要再唱这套倒霉的调子吧!鹦鹉说。唱一点能够叫人发笑的东西呀!笑声是智力发达的最高表现。你看看一只狗或一匹马会不会笑!不,它们只会哭;只有人才会笑。哈!哈!哈!波贝笑起来,同时又说了一句老话:让我们像一个人吧。
你这只灰色*的丹麦小雀子,金丝鸟说,你也成了一个俘虏!你的森林固然是很寒冷的,但那里面究竟还有自由呀。快飞走吧!他们刚好忘记关你的笼子;上面的窗子还是开着的呀。飞走吧!飞走吧!
录事就这样办了,他马上飞出笼子。在这同时,隔壁房间半掩着的门嘎吱地响了一下,一只家猫目光闪闪地偷偷走了进来,在他后面追赶。金丝鸟在笼里激动地 跳着,鹦鹉拍着翅膀,同时叫着:让我们像一个人吧。录事吓得要死,赶快从窗子飞出去,飞过一些屋子和许多街道。最后他不得不休息一会儿。
对面的一幢房子他似乎很面熟。它有一个窗子是开着的,所以他就飞进去了。这正是他自己的房间,便在桌子上栖息下来。
让我们像一个人吧!他不知不觉地仿着鹦鹉的口气这样说了。在这同时,他恢复到他录事的原形。不过他是坐在桌子上的。
我的天老爷!他叫了一声,我怎么到这儿来了,睡得这么糊涂?我做的这场梦也真够混乱。这全部经过真是荒唐透顶!
6.幸运的套鞋所带来的最好的东西
第二天大清早,当录事还躺在床上的时候,有人在他的门上轻轻地敲了几下。这是住在同一层楼上的一位邻居。他是一个研究神学的学生。他走进来了。
把你的套鞋借给我穿穿好吗?他说,花园里很潮湿,但是太陽却照得非常美丽。我想在那儿抽几口烟。
他穿上了套鞋,马上就到花园里去了。这儿只长着一棵李树和一棵梨树。就是这样一个小花园,在哥本哈根也是一件了不起的东西。
学生在小径上走来走去。这正是六点钟的时候。街上已经响起了邮
孩子把他带到一个非常漂亮的房间里去。一个微笑着的胖太太向他们走来。她把这只百灵鸟叫做一只普通的田野小鸟,不过当她看到他们把它带来的时候,她并不感到太高兴。她只让这小鸟在这儿待一天,而且他们还得把它关进窗子旁的那只空笼子里去。
也许它能逗得波贝高兴一下吧,她继续说,望着一只大绿鹦鹉笑了一下。这鹦鹉站在一个漂亮铜笼子里的环子上,洋洋得意地荡来荡去。
今天是波贝的生日,她天真地说,因此应该有一个普通的田野小鸟来祝贺他。
波贝一句话也不回答;他只是骄傲地荡来荡去。不过一只美丽的金丝鸟他是去年夏天从他温暖芬芳的祖国被带到这儿来的开始高声地唱起来。
多嘴的!太太说,马上把一条白手帕蒙在笼子上。
唧唧!吱吱!雀子叹了一口气,她又在大发雷霆。叹了这口气以后,他就不再做声了。
录事或者引用太太的话,一只田野的小鸟是关在靠近金丝鸟的一个雀笼里,离鹦鹉也不远。波贝所会说的唯一的人话而且这话听起来也很滑稽 是:来吧,让我们像一个人吧。他所讲的其他的话语,正如金丝鸟的歌声一样,谁也听不懂。只有变成了一只小鸟的这位录事,才能完全听懂他的朋友的话语。
我在青翠的棕榈树下飞,我在盛开的杏树下飞!金丝鸟唱着。我和我的兄弟姐妹们在美丽的花朵上飞,在风平浪静的海上飞那儿有植物在海的深处波动。我也看见许多可爱的鹦鹉,他们讲出许多那么长、那么有趣的故事。
这都是一些野鸟,鹦鹉回答说。他们没有受过教育。来吧,让我们像一个人吧为什么不笑呢?如果太太和所有的客人们都能发笑,你也应该能发笑呀。对于幽默的事情不能领会,这是一个很大的缺点。来吧,让我们像一个人吧。
你记得那些美丽的少女在花树下的帐篷里跳舞吗?你记得那些野生植物的甜果子和清凉的果汁吗?
啊,对了!鹦鹉说,不过我在这儿要快乐得多。我吃得很好,得到亲热的友情。我知道自己有一个很好的头脑,我再也不需要什么别的东西了。让我们像 一个人吧!你是人们所谓的一个富有诗意的人,但是我有高深的学问和幽默感。你有天才,可是没有理智。你唱着你那一套自发的高调,弄得人头昏脑涨,难怪人家 要打你。人家却不能这样对待我,因为他们付出了更高的代价才得到我呀。我可以用我的尖嘴引起他们的重视,唱出一个味兹!味兹!味兹!的调子!来吧,现 在让我们像一个人吧!
呵,我温暖的、多花的祖国呵!金丝鸟唱着。我歌颂你的青翠的树林,我歌颂你的安静的海湾那儿的树枝吻着平滑如镜的水面。我歌颂我的一些光彩的兄弟和姊妹的欢乐他们所在的地方长着沙漠的泉水①!
①指仙人掌。
请你不要再唱这套倒霉的调子吧!鹦鹉说。唱一点能够叫人发笑的东西呀!笑声是智力发达的最高表现。你看看一只狗或一匹马会不会笑!不,它们只会哭;只有人才会笑。哈!哈!哈!波贝笑起来,同时又说了一句老话:让我们像一个人吧。
你这只灰色*的丹麦小雀子,金丝鸟说,你也成了一个俘虏!你的森林固然是很寒冷的,但那里面究竟还有自由呀。快飞走吧!他们刚好忘记关你的笼子;上面的窗子还是开着的呀。飞走吧!飞走吧!
录事就这样办了,他马上飞出笼子。在这同时,隔壁房间半掩着的门嘎吱地响了一下,一只家猫目光闪闪地偷偷走了进来,在他后面追赶。金丝鸟在笼里激动地 跳着,鹦鹉拍着翅膀,同时叫着:让我们像一个人吧。录事吓得要死,赶快从窗子飞出去,飞过一些屋子和许多街道。最后他不得不休息一会儿。
对面的一幢房子他似乎很面熟。它有一个窗子是开着的,所以他就飞进去了。这正是他自己的房间,便在桌子上栖息下来。
让我们像一个人吧!他不知不觉地仿着鹦鹉的口气这样说了。在这同时,他恢复到他录事的原形。不过他是坐在桌子上的。
我的天老爷!他叫了一声,我怎么到这儿来了,睡得这么糊涂?我做的这场梦也真够混乱。这全部经过真是荒唐透顶!
6.幸运的套鞋所带来的最好的东西
第二天大清早,当录事还躺在床上的时候,有人在他的门上轻轻地敲了几下。这是住在同一层楼上的一位邻居。他是一个研究神学的学生。他走进来了。
把你的套鞋借给我穿穿好吗?他说,花园里很潮湿,但是太陽却照得非常美丽。我想在那儿抽几口烟。
他穿上了套鞋,马上就到花园里去了。这儿只长着一棵李树和一棵梨树。就是这样一个小花园,在哥本哈根也是一件了不起的东西。
学生在小径上走来走去。这正是六点钟的时候。街上已经响起了邮
(第10/12页)(本章未完,请点击下一页)