句成语,请参看易卜生的剧本《玩偶之家》。
形态的魔力把他迷惑住了。他看到了一只箱子,但是却没有看到箱子里到底装的是什么东西。这是一件不幸,而在婚姻的生活中这要算是一件绝 大的不幸。如果箱子一旦裂开了,它上面的金褪掉了,买它的人一定要后悔不该做这桩交易的。在一个大宴会中,如果一个人发现自己吊带上的扣子落掉了、却没有 裤带可以应急,他一定会感到狼狈不堪的。不过更糟糕的是:你在一个大宴会中发现你的妻子和丈母娘专门讲些无聊的傻话,而你一时又找不出聪明的办法把这些假 话遮掩过去。
这对年轻夫妇常常手握着手坐着。他谈论着,她偶尔之间吐出个把字眼老是那么一个同样的声调,老是像钟一样敲两三下。只有当他们的一个朋友苏菲来拜访的时候,他的精神才算是得到一点解放。
苏菲不是太漂亮。她的身体当然也没有什么缺陷。珈拉说她的背有点驼,但是这只有女朋友才看得出来。她是一个头脑冷静的女子,她一点也没 有想到自己在这家里可能是一个危险人物。她在这个玩偶之家里等于一股新鲜的空气,而新鲜的空气大家都认为是必需的。他们需要更多的新鲜空气,因此就走到新 鲜空气中去。丈母娘和这新婚的一对到意大利去旅行。
感谢上帝,我们又回到自己的家里来了!一年以后妈妈和女儿跟阿尔夫勒得回到家里来时说。
旅行一点意思也没有!丈母娘说。旅行真叫人感到腻味!请原谅我说这样的话。虽然我带着我的孩子在一起,我还是感到腻味。而且旅行 费钱,太费了!你得去参观所有的画室,你得去看一切的东西!当你回到家来,别人问起你的时候,你简直没有别的办法回答!别人会告诉你,哪些是最美的东西, 哪些东西你忘记看了。那些千篇一律的圣母像我真看厌了,我差不多自己都要变成圣母了。
而且那里的饮食才糟呢!珈拉说。
连一碗真正的肉汤都没有!妈妈说。他们做菜的手艺也真够糟!
珈拉对于旅行感到厌倦了。她老是感到疲倦这是最糟糕的事儿。苏菲来和他们住在一起;这对他们说来是一件愉快的事情。
丈母娘说:你得承认,苏菲既精于管家,也懂得艺术。就她的家世来说,这是很不容易的。此外,她非常正派,绝对可靠。这一点,当珈拉躺在病床上,一天不如一天的时候,苏菲表现得特别明显。
如果箱子真正是一只好箱子的话,那么它就应该很结实,否则它就应该完事。这箱子现在真的算完事了珈拉死了。
她是那么美!妈妈说。她跟古董完全不同,因为古董没有一件是完整的!珈拉是完整的美就应该是这样。
阿尔夫勒得哭起来,妈妈也哭起来。他们两人都穿上丧服。她穿起丧服很好看,所以她一直穿着丧服,穿了很久。于是另一件悲痛的事情接上来了:阿尔夫勒得又结婚了。他跟苏菲结婚了;她的外表并不动人。
他走向另一个极端!丈母娘说,他从最美走向最丑。他居然能把头一个妻子忘掉。男人真是靠不住。不过我的丈夫完全不是这样!他比我死得早。
皮格马利翁得到了珈拉苔娅!阿尔夫勒得说。是的,这是结婚曲中的话。我也对一尊美丽的塑像发生了爱情它在我的怀抱中获得了生 命。不过灵魂是上帝送给我们的一个安琪儿:她安慰我们,同情我们,使我们有高超的感觉;而这尊塑像的灵魂我现在才第一次发现和得到。苏菲!你并没有带着美 丽的形体和光彩到我身边来但是你已经够好了,你的美已经超过了必需的程度!主要的东西究竟还是主要的东西!你的到来教育了一个雕刻家。他的作品不过是 泥土和灰尘;我们应该追寻那蕴藏在它内部的永恒的精神。可怜的珈拉!我们的一生不过是像一次旅行罢了!在天上,我们将通过彼此的同情聚集在一起,那时我们 可能彼此达到一半的认识吧。
这话说得不太和善!苏菲说,这不像一个基督徒说的话!在天上人们是不结婚的;不过正如你说的一样,在那上边,灵魂通过彼此的同情 而碰到一起,一切美的东西都在发展和提高,她的灵魂可能变得完美无缺。甚至比我的还要完美。那时那时你将又会发生你在第一次恋爱时的那种赞叹声:美 呀!美呀!
(1860)
这个小故事最先发表在《新的童话和故事集》第1卷第4部。安徒生在手记中写道:《美》中那个寡妇的一些平庸、愚蠢、天真的话语基本上 都是取自实际的生活。但通过这个故事,安徒生作为一个童话作家,却提出了一个可能是他经常在思考的问题:美。在我们的生活中,丑和美、庸俗和高雅, 表面和实质,经常混杂在一起,很难分辨。甚至这个故事中的艺术家阿尔夫勒得,也把庸俗当成美,而就是这样混过了一生:感觉良好。
(aisitair扫描 漪然校对)
形态的魔力把他迷惑住了。他看到了一只箱子,但是却没有看到箱子里到底装的是什么东西。这是一件不幸,而在婚姻的生活中这要算是一件绝 大的不幸。如果箱子一旦裂开了,它上面的金褪掉了,买它的人一定要后悔不该做这桩交易的。在一个大宴会中,如果一个人发现自己吊带上的扣子落掉了、却没有 裤带可以应急,他一定会感到狼狈不堪的。不过更糟糕的是:你在一个大宴会中发现你的妻子和丈母娘专门讲些无聊的傻话,而你一时又找不出聪明的办法把这些假 话遮掩过去。
这对年轻夫妇常常手握着手坐着。他谈论着,她偶尔之间吐出个把字眼老是那么一个同样的声调,老是像钟一样敲两三下。只有当他们的一个朋友苏菲来拜访的时候,他的精神才算是得到一点解放。
苏菲不是太漂亮。她的身体当然也没有什么缺陷。珈拉说她的背有点驼,但是这只有女朋友才看得出来。她是一个头脑冷静的女子,她一点也没 有想到自己在这家里可能是一个危险人物。她在这个玩偶之家里等于一股新鲜的空气,而新鲜的空气大家都认为是必需的。他们需要更多的新鲜空气,因此就走到新 鲜空气中去。丈母娘和这新婚的一对到意大利去旅行。
感谢上帝,我们又回到自己的家里来了!一年以后妈妈和女儿跟阿尔夫勒得回到家里来时说。
旅行一点意思也没有!丈母娘说。旅行真叫人感到腻味!请原谅我说这样的话。虽然我带着我的孩子在一起,我还是感到腻味。而且旅行 费钱,太费了!你得去参观所有的画室,你得去看一切的东西!当你回到家来,别人问起你的时候,你简直没有别的办法回答!别人会告诉你,哪些是最美的东西, 哪些东西你忘记看了。那些千篇一律的圣母像我真看厌了,我差不多自己都要变成圣母了。
而且那里的饮食才糟呢!珈拉说。
连一碗真正的肉汤都没有!妈妈说。他们做菜的手艺也真够糟!
珈拉对于旅行感到厌倦了。她老是感到疲倦这是最糟糕的事儿。苏菲来和他们住在一起;这对他们说来是一件愉快的事情。
丈母娘说:你得承认,苏菲既精于管家,也懂得艺术。就她的家世来说,这是很不容易的。此外,她非常正派,绝对可靠。这一点,当珈拉躺在病床上,一天不如一天的时候,苏菲表现得特别明显。
如果箱子真正是一只好箱子的话,那么它就应该很结实,否则它就应该完事。这箱子现在真的算完事了珈拉死了。
她是那么美!妈妈说。她跟古董完全不同,因为古董没有一件是完整的!珈拉是完整的美就应该是这样。
阿尔夫勒得哭起来,妈妈也哭起来。他们两人都穿上丧服。她穿起丧服很好看,所以她一直穿着丧服,穿了很久。于是另一件悲痛的事情接上来了:阿尔夫勒得又结婚了。他跟苏菲结婚了;她的外表并不动人。
他走向另一个极端!丈母娘说,他从最美走向最丑。他居然能把头一个妻子忘掉。男人真是靠不住。不过我的丈夫完全不是这样!他比我死得早。
皮格马利翁得到了珈拉苔娅!阿尔夫勒得说。是的,这是结婚曲中的话。我也对一尊美丽的塑像发生了爱情它在我的怀抱中获得了生 命。不过灵魂是上帝送给我们的一个安琪儿:她安慰我们,同情我们,使我们有高超的感觉;而这尊塑像的灵魂我现在才第一次发现和得到。苏菲!你并没有带着美 丽的形体和光彩到我身边来但是你已经够好了,你的美已经超过了必需的程度!主要的东西究竟还是主要的东西!你的到来教育了一个雕刻家。他的作品不过是 泥土和灰尘;我们应该追寻那蕴藏在它内部的永恒的精神。可怜的珈拉!我们的一生不过是像一次旅行罢了!在天上,我们将通过彼此的同情聚集在一起,那时我们 可能彼此达到一半的认识吧。
这话说得不太和善!苏菲说,这不像一个基督徒说的话!在天上人们是不结婚的;不过正如你说的一样,在那上边,灵魂通过彼此的同情 而碰到一起,一切美的东西都在发展和提高,她的灵魂可能变得完美无缺。甚至比我的还要完美。那时那时你将又会发生你在第一次恋爱时的那种赞叹声:美 呀!美呀!
(1860)
这个小故事最先发表在《新的童话和故事集》第1卷第4部。安徒生在手记中写道:《美》中那个寡妇的一些平庸、愚蠢、天真的话语基本上 都是取自实际的生活。但通过这个故事,安徒生作为一个童话作家,却提出了一个可能是他经常在思考的问题:美。在我们的生活中,丑和美、庸俗和高雅, 表面和实质,经常混杂在一起,很难分辨。甚至这个故事中的艺术家阿尔夫勒得,也把庸俗当成美,而就是这样混过了一生:感觉良好。
(aisitair扫描 漪然校对)
(第3/3页)(本章完,请阅读下一章)