在可就要注意他了,因为 他是在和舞台的偶像在一起。舞台的灯光永远在舞台的主角和恋人身上撒下一道美丽的光环。哪怕他是大白天在街上走路,这道光环仍然罩在他的身上,虽然它 惯常是熄灭了的。舞台上的艺术家大多数是像天鹅一样,人们看他们最好是当他们在演出的时候,而不是当他们在人行道上或散步场上走过的时候。当然例外的情形 也有,而我们的年轻朋友就是这样。他下了舞台后的风度,决不会搅乱人们在当他表演乔治布朗、哈姆雷特和罗恩格林时对他已形成的概念。不少年轻的心把这种 诗和音乐的形象融成一气,和艺术家本人统一起来,甚至还把他理想化起来。他知道,他的情形就是如此,而且他还从这种情形获得某种快感!他对他的艺术和他所 拥有的才华感到幸福。但是年轻幸福的脸上有时也会笼罩上一层-阴-影。于是钢琴上的曲子便引出这样一支歌:
一切东西都会消逝消逝,
青春、希望和你的朋友。
一切都会像风儿一样奔驰,
再也没有一个回来的时候!
多么凄楚啊!那位寡妇男爵夫人说,你是十二分的幸运!我从来没有看见一个人像你这样幸运!
智者梭伦①曾经说过,一个人在没有进入坟墓以前不应该说他幸运!他回答说,他严肃的脸上露出了一丝微笑。假如我还没有愉快和感谢的心情,那将是 一种错误,一种罪过。我不是这样。我感谢上天委托给我的东西,但是我对它的评价却与别人不同。凡是能冲上去、能散发出来的焰火,都是美丽的!舞台艺术家的 工作也同样是昙花一现的。永恒不灭的明星,与忽然出现的流星比起来,总会被人忘记。但当一颗流星消逝了的时候,除了一项旧的记载以外,它不会留下任何长久 的痕迹。新的一代不会知道、也无从想象那些曾经在舞台上迷住他们曾祖父母的人。青年人可能轰轰烈烈地称赞黄铜的光泽,正如老年人曾经一度称赞过真金的光彩 一样。诗人、雕刻家、画家和作曲家所处的地位,要比舞台艺术家有利得多,虽然他们在现实生活中遭受到困苦和得不到应有的承认,而那些能够及时表演出他们的 艺术的人却过着豪华和由偶像崇拜而产生的骄傲的生活。让人们崇拜那色*彩鲜明的云块而忘记太陽吧。但是云块会消逝,而太陽会永远照着,给新的世世代代带来光 明。
他在钢琴面前坐下来,即席创作了一个从来不曾有过的富于思想和力量的曲子。
美极了!寡妇男爵夫人打断他说。我似乎听到了整个一生的故事!你把你心里的高歌用音乐唱出来了!
我在想《一千零一夜》,那位年轻的小姐说,在想那盏幸运的神灯,在想阿拉丁!她用她那天真、泪水汪汪的眼睛向前面凝望。
阿拉丁!他重复这个词。
这天晚上是他的生活的转折点。无疑地,这是新的一页的开始。
在这一年流水般的岁月里,他遭遇到了一些什么呢?他的脸上已经失去了那新鲜的光彩,虽然他的眼睛比从前明亮得多。他常常有许多夜晚不睡,但并不是因为他在狂欢、戏闹和牛饮像许多有名的艺术家一样。他不大讲话,但是比以前更快乐。
你在沉思默想些什么东西呢?他的朋友歌唱教师说,你近来有许多事情都不告诉我!
我在想我是多么幸运!他回答说。我在想那个穷苦的孩子!我在想阿拉丁!
①梭伦(Solon,约公元前638~约公元前559),古雅典政治家和诗人。传为古希腊七贤之一。
(十七)
如果按照一个穷人的儿子所能期望得到的东西来衡量,贝儿现在所过的生活要算是很幸福和愉快的了。他的手头是这样宽裕,正如费利克斯曾经说过的一样,可以大大地招待他的朋友一番。他在想这件事情,他在想他最早的两个朋友妈妈和祖母。他要为她们和自己举行一次招待会。
这是一个美丽的春天日子。他请这两位老人坐上马车到城外去郊游一番,同时也去看看歌唱教师新近买的一座小村屋。当他们正坐上车子的时候,有一位衣着寒碜的、约摸有三十来岁的女人走了过来。她手里拿着一封由霍夫太太签名的介绍信。
你不认识我吗?女人说。我就是那个大家称为小髦发头的人!髦发现在没有了。它曾经是那么多,现在全都没有了;但是好人仍然还在!我们两人曾 同时演出过一个芭蕾舞剧。你的境遇要比我的好得多。你现在成了一个伟大的人。我已经离了两个丈夫,并且现在也不做舞台工作了!
介绍信请求他送她一架缝纫机。
我们两人同时演出了哪一个芭蕾舞剧呢?贝儿问。
《巴杜亚的暴君》,她回答说。我们在那里面演两个小小的侍从:我们穿着蓝天鹅绒的衣服,戴着无边帽。你记得那个小小的玛莉克纳路普吗?在那个行列中,我正走在你的后面!
而且还踢着我的小腿呢!贝儿笑着说。
真的吗?她问。那么我的步子是迈得太大一点了。不过你走到我的前面很远!比起用腿
一切东西都会消逝消逝,
青春、希望和你的朋友。
一切都会像风儿一样奔驰,
再也没有一个回来的时候!
多么凄楚啊!那位寡妇男爵夫人说,你是十二分的幸运!我从来没有看见一个人像你这样幸运!
智者梭伦①曾经说过,一个人在没有进入坟墓以前不应该说他幸运!他回答说,他严肃的脸上露出了一丝微笑。假如我还没有愉快和感谢的心情,那将是 一种错误,一种罪过。我不是这样。我感谢上天委托给我的东西,但是我对它的评价却与别人不同。凡是能冲上去、能散发出来的焰火,都是美丽的!舞台艺术家的 工作也同样是昙花一现的。永恒不灭的明星,与忽然出现的流星比起来,总会被人忘记。但当一颗流星消逝了的时候,除了一项旧的记载以外,它不会留下任何长久 的痕迹。新的一代不会知道、也无从想象那些曾经在舞台上迷住他们曾祖父母的人。青年人可能轰轰烈烈地称赞黄铜的光泽,正如老年人曾经一度称赞过真金的光彩 一样。诗人、雕刻家、画家和作曲家所处的地位,要比舞台艺术家有利得多,虽然他们在现实生活中遭受到困苦和得不到应有的承认,而那些能够及时表演出他们的 艺术的人却过着豪华和由偶像崇拜而产生的骄傲的生活。让人们崇拜那色*彩鲜明的云块而忘记太陽吧。但是云块会消逝,而太陽会永远照着,给新的世世代代带来光 明。
他在钢琴面前坐下来,即席创作了一个从来不曾有过的富于思想和力量的曲子。
美极了!寡妇男爵夫人打断他说。我似乎听到了整个一生的故事!你把你心里的高歌用音乐唱出来了!
我在想《一千零一夜》,那位年轻的小姐说,在想那盏幸运的神灯,在想阿拉丁!她用她那天真、泪水汪汪的眼睛向前面凝望。
阿拉丁!他重复这个词。
这天晚上是他的生活的转折点。无疑地,这是新的一页的开始。
在这一年流水般的岁月里,他遭遇到了一些什么呢?他的脸上已经失去了那新鲜的光彩,虽然他的眼睛比从前明亮得多。他常常有许多夜晚不睡,但并不是因为他在狂欢、戏闹和牛饮像许多有名的艺术家一样。他不大讲话,但是比以前更快乐。
你在沉思默想些什么东西呢?他的朋友歌唱教师说,你近来有许多事情都不告诉我!
我在想我是多么幸运!他回答说。我在想那个穷苦的孩子!我在想阿拉丁!
①梭伦(Solon,约公元前638~约公元前559),古雅典政治家和诗人。传为古希腊七贤之一。
(十七)
如果按照一个穷人的儿子所能期望得到的东西来衡量,贝儿现在所过的生活要算是很幸福和愉快的了。他的手头是这样宽裕,正如费利克斯曾经说过的一样,可以大大地招待他的朋友一番。他在想这件事情,他在想他最早的两个朋友妈妈和祖母。他要为她们和自己举行一次招待会。
这是一个美丽的春天日子。他请这两位老人坐上马车到城外去郊游一番,同时也去看看歌唱教师新近买的一座小村屋。当他们正坐上车子的时候,有一位衣着寒碜的、约摸有三十来岁的女人走了过来。她手里拿着一封由霍夫太太签名的介绍信。
你不认识我吗?女人说。我就是那个大家称为小髦发头的人!髦发现在没有了。它曾经是那么多,现在全都没有了;但是好人仍然还在!我们两人曾 同时演出过一个芭蕾舞剧。你的境遇要比我的好得多。你现在成了一个伟大的人。我已经离了两个丈夫,并且现在也不做舞台工作了!
介绍信请求他送她一架缝纫机。
我们两人同时演出了哪一个芭蕾舞剧呢?贝儿问。
《巴杜亚的暴君》,她回答说。我们在那里面演两个小小的侍从:我们穿着蓝天鹅绒的衣服,戴着无边帽。你记得那个小小的玛莉克纳路普吗?在那个行列中,我正走在你的后面!
而且还踢着我的小腿呢!贝儿笑着说。
真的吗?她问。那么我的步子是迈得太大一点了。不过你走到我的前面很远!比起用腿
(第27/31页)(本章未完,请点击下一页)